شذى النجيع
23-09-2003, 07:42 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
أقدم بين أيديكم مجموعة خواطر فرنسية مترجمة من كتاب
المؤلف Arthur Rimbaud المجموعة الشعرية كاملة بحول الله وقوته إن استطعت أن اقدمها لكم هنا... متمنية منكم التشجيع ...:) وأعذروني على الترجمة فلربما كانت ركيكة ولكن المعنى يتغير أثناء الترجمة ويصبح مختلفا بعض الشيء
Les étrennes des orphelins
إفتتاحات اليتامى ...
http://www.poetes.com/rimbaud/images/Orphelins.jpg
I المقطع الأول
http://www.imaginet.fr/rimbaud/tear.gif
La chambre est pleine d'ombre ; on entend vaguement
الغرفة شديدة الظلام (حالكة ) .... نسمع بغموض ووشوشة
De deux enfants le triste et doux chuchotement.
من طفلين ، الحزن و الهمس اللطيف الوديع ...
Leur front se penche, encore alourdi par le rêve,
جبينهم إنحنى ، وأيضا أثقل بالأحلام ..
Sous le long rideau blanc qui tremble et se soulève...
تحت الستارة السوداء الطويلة التي أنتفضت وطارت ،
- Au dehors les oiseaux se rapprochent frileux ;
بالخارج العصافير طارت بفزع ..!
Leur aile s'engourdit sous le ton gris des cieux ;
وأجنحتهم خدرت ونامت تحت النبرة الرمادية ( الحزينة )
Et la nouvelle Année, à la suite brumeuse,
والسنة الجديدة ... في مطاردة أسراب الطيور
Laissant traîner les plis de sa robe neigeuse,
تركت في جر ثنيات الأثواب الثلجية ..
Sourit avec des pleurs, et chante en grelottant...
يبتسم بدموع ! ويغني برجفة .....
http://www.imaginet.fr/rimbaud/tear2.gif
جميع حقوق النشر محفوظة لي .. :idea:
أقدم بين أيديكم مجموعة خواطر فرنسية مترجمة من كتاب
المؤلف Arthur Rimbaud المجموعة الشعرية كاملة بحول الله وقوته إن استطعت أن اقدمها لكم هنا... متمنية منكم التشجيع ...:) وأعذروني على الترجمة فلربما كانت ركيكة ولكن المعنى يتغير أثناء الترجمة ويصبح مختلفا بعض الشيء
Les étrennes des orphelins
إفتتاحات اليتامى ...
http://www.poetes.com/rimbaud/images/Orphelins.jpg
I المقطع الأول
http://www.imaginet.fr/rimbaud/tear.gif
La chambre est pleine d'ombre ; on entend vaguement
الغرفة شديدة الظلام (حالكة ) .... نسمع بغموض ووشوشة
De deux enfants le triste et doux chuchotement.
من طفلين ، الحزن و الهمس اللطيف الوديع ...
Leur front se penche, encore alourdi par le rêve,
جبينهم إنحنى ، وأيضا أثقل بالأحلام ..
Sous le long rideau blanc qui tremble et se soulève...
تحت الستارة السوداء الطويلة التي أنتفضت وطارت ،
- Au dehors les oiseaux se rapprochent frileux ;
بالخارج العصافير طارت بفزع ..!
Leur aile s'engourdit sous le ton gris des cieux ;
وأجنحتهم خدرت ونامت تحت النبرة الرمادية ( الحزينة )
Et la nouvelle Année, à la suite brumeuse,
والسنة الجديدة ... في مطاردة أسراب الطيور
Laissant traîner les plis de sa robe neigeuse,
تركت في جر ثنيات الأثواب الثلجية ..
Sourit avec des pleurs, et chante en grelottant...
يبتسم بدموع ! ويغني برجفة .....
http://www.imaginet.fr/rimbaud/tear2.gif
جميع حقوق النشر محفوظة لي .. :idea: