مرآة نفسي
03-03-2003, 04:24 PM
كلمة عرب في قاموس الكفار لا تعني سوى ابن الشارع أو قاطع الطريق, ولكي نفهم لماذا ينظرون إلينا كقتلة محترفين يجب أن نتوقف ولو دقيقة واحدة لنتعرف إلى صورتنا في ذهنهم وتربوياتهم , وهذه مجرد عينات:
في الإنجليزية ترد عبارة :
Street Arab
لتأنيب الأطفال
وبالفرنسية
Est plus Arabedestours Less
ومعناها أنه أحقر رجل حي, وأكثر عروبة (حقارة) من العربي
وباالإسبانية
En Casa Morono hables algaraba
ومعناها, لا تتكلم العربية كي لا تظهر الجهل أمام خبير
وعندما ترد كلمة (تركي) في الإيطالية أو الألمانية, فإنها تعني العربي, فالإنجليز يؤدبون الطفل المشاكس مثلا بوصفه Little Turks
وعندما يقول الألمان إن فلانا Dukaffee Turk
فالمقصود هو العربي, الذي اقترن اسمه بالقهوة, ولهذا مثلا ينسب إلى الرئيس جون كينيدي أنه عندما أراد أن يشتم العرب قرن بينهم وبين قهوتهم المرة
خيري منصور
في الإنجليزية ترد عبارة :
Street Arab
لتأنيب الأطفال
وبالفرنسية
Est plus Arabedestours Less
ومعناها أنه أحقر رجل حي, وأكثر عروبة (حقارة) من العربي
وباالإسبانية
En Casa Morono hables algaraba
ومعناها, لا تتكلم العربية كي لا تظهر الجهل أمام خبير
وعندما ترد كلمة (تركي) في الإيطالية أو الألمانية, فإنها تعني العربي, فالإنجليز يؤدبون الطفل المشاكس مثلا بوصفه Little Turks
وعندما يقول الألمان إن فلانا Dukaffee Turk
فالمقصود هو العربي, الذي اقترن اسمه بالقهوة, ولهذا مثلا ينسب إلى الرئيس جون كينيدي أنه عندما أراد أن يشتم العرب قرن بينهم وبين قهوتهم المرة
خيري منصور